Aleksandra Walkowiak - translator's profile on GlobTra.com

O mnie

Jestem magistrem filologii romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie studiowałam także filologię portugalską. Interesuję się językami romańskimi, a tłumaczenia, którymi zajmuję się od kilku lat, są dla mnie połączeniem pracy z przyjemnością. Setki przetłumaczonych stron, współpraca z biurami tłumaczeń oraz osobami prywatnymi, a także specjalizacja tłumaczeniowa wybrana przeze mnie w czasie studiów, pozwoliły mi na zdobycie doświadczenia i umiejętności, które wciąż staram się rozwijać. Serdecznie zapraszam do współpracy!

Doświadczenie

Na moje dotychczasowe doświadczenie składają się przede wszystkim takie tłumaczenia jak:
- Tłumaczenia techniczne: instrukcje obsługi sprzętów komputerowych i sprzętów RTV / AGD (tłumaczyłam instrukcje takich urządzeń jak żelazka, termometry, UPS, adaptery, routery, pulsometry, ekspresy do gotowania, kamery internetowe, DVD, zestawy kina domowego, radioodtwarzacze, głośniki, klawiatury, myszy i inne...) oraz maszyn przemysłowych (np. nastrzykiwarki do mięs, piece gastronomiczne, deszczomierze, urządzenia do recyklingu betonu...); odzież ochronna; specyfikacje, umowy gwarancyjne i opisy na pudełka
- Teksty prawnicze i administracyjne: umowy dotyczące np. wynajmu pomieszczeń, magazynowania, zgodności z przepisami europejskimi, umowy handlowe, umowy stażu, deklaracje zgodności CE, ustawy...; prawa autorskie, polityka prywatności; faktury, wyniki badań medycznych, regulaminy
- Zarządzanie przedsiębiorstwem: szkolenia, staże, programy awansu, obowiązki pracowników, filozofia firmy, performance management; oferty handlowe
- Turystyka: foldery promujące regiony i miasta, strony internetowe hoteli
- Przemysł, produkcja, artykuły spożywcze
- Transport, logistyka
- Reklama, gadżety reklamowe
- Językoznawstwo - teksty dotyczące teorii przekładu
- Tłumaczenia ogólne - tłumaczenia CV, życiorysów i listów motywacyjnych, zaproszeń
- Teologia i pedagogika

Współpracuję lub wykonywałam tłumaczenia dla takich biur tłumaczeń jak:

AgencjaTlumaczen.pl 
Czaronek
Easy Shift
GTC AMG Sp. z o. o.
Language Link
LinguaCity
LinguaTech
Między Słowami
Sowa Business Services

 

Languages:

Polish - French Years of experience : 0
Typical prices :
29 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Permanent job
French - Polish (Native speaker) Years of experience : 0
Typical prices :
26 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Permanent job
Polish - Portuguese Years of experience : 0
Typical prices :
35 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Permanent job

Show/hide more pairs (2)

Recommendations (1)

easySHIFT 2007-08-29 00:00:00
Współpraca bezproblemowa, zlecenia wykonywane rzetelnie i zgodnie z terminami, kontakt natychmiastowy. Szczerze polecam.

Areas of expertise:

• Literary / Poetry / Art • Marketing • Scientific / Scholarly • Technical / Engineering • Business / Commerce (general) • Printing & Publishing • Journalism • Education / Pedagogy • Ecology & Environment • Philosophy • Finance / Economics (general) • History • Computers (general) • Computer Software • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Forestry / Wood / Timber • Literature / Poetry • Marketing / Market Research / Retail • Machinery & Tools • Media / Multimedia • Science (general) • Arts and Humanities (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Contracts • Manufacturing • Mining & Minerals / Gems • IT / E-Commerce / Internet • Psychology • Advertising • Religion • Insurance • Art / Crafts / Painting • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism • European Union • Management • Human Resources

Translation software:

Keywords:

Phone numbers:

661830298
661830298

Address:

aleksandra_walkowiak@o2.pl
30-527 Kraków, Poland